Idiomatic Creativity: A Cognitive-Linguistic Model of Idiom-Representation And Idiom-Variation in English

idiomatic creativity a cognitive-linguistic model of idiom-representation and idiom-variation in english?

Idiomatic Creativity: A Cognitive-Linguistic Model of Idiom-Representation And Idiom-Variation in English
Author: A Langlotz
Publisher: John Benjamins Publishing Co
Publication date: 2006
OCR: YES
Number of pages: 325

Format / Quality: PDF
Size: 1,65 MB

”This book addresses a central problem in phraseological and linguistic analysis. The creative structure and the creative use of idioms. Let me therefore start creatively, with a highly speculative metaphorical hypothesis: idioms are to linguists and language users what the Cheshire cat is to Alice. Idioms are peculiar linguistic constructions that have raisedmany eyebrows in linguistics and often confuse newcomers to a language. Indeed, the expression grin like a Cheshire cat is an idiom. More precisely, it is an idiomatic comparison whose motivation has become opaque: as the Oxford English Dictionary (OED) indicates, the phrase is of undetermined origin. So why should people who grin broadly grin like a Cheshire cat?; after all, what, precisely, is a Chesire cat? These questions point to the fact that according to the perception of most speakers of English this expression behaves like its allegorical incarnation in Alice in Wonderland. The idiomatic meaning of the expression, ‘grin broadly,’ leaves us with a grin without a cat. This is what makes this idiom curious… ”

Filesonic
UZ
No Password


Leave a Comment

Translate »