Blue Cloth and Pearl Dear: Yogur Folklore


Blue Cloth and Pearl Dear: Yogur Folklore
Author: Translated by Zhang Juan et alii
Publisher: Sino-Platonic Papers
Publication date: 1996
ISBN: N.A.
Number of pages: 76
Format: PDF / excellent
Size: 4,56 MB

Sino-Platonic Papers
Order from
Department of East Asian Languages and Civilizations
University of Pennsylvania
Philadelphia, PA 19104-6305 USA
Number 73 (June 1996)
Blue Cloth and Pearl Dear
Yogur Folklore
Translated by Zhang Juan et alii
Edited by Kevin Stuart
CREDITS
Zhang Juan – Qinghai Education College, Xining, Qinghai
Bao Hua – Tongliao Veterinarian College, Tongliao, Inner Mongolia
Cheng Zhiqun
Han Meizhu – Shanxi Teacher’s University, Linfen
Jiao Aimei, Zhumadian Junior Teacher’s College, Henan
Li Dan, Liaoning Teacher’s University, Dalian
Li Xuewei, Qinghai Provincial Textiles Import & Export Corporation, Wuxi
Lin Ruimei
Liu Ruiming, U League Education College, Jining, Inner Mongolia
INTRODUCTION
The Yogur numbered 12,000 in 1990 and lived primarily in Sunnan Yogur Autonomous County and Huangnibao district in Jiuquan County, Gansu Province.
Most portions of Sunan County, which lies in the middle part of the Hexi Corridor and north of the Qilian Mountains, exceed 2,000-3,000 meters above sea level. More than ten rivers and glaciers are present in Sunan County. Total grassland amounts to 14,203 km2, and comprises 70% of the county’s total area.In 1982, animal husbandry, based on 122,000 head of livestock, was ‘responsible for more than 70%of total agricultural/animal husbandry income.
Language
Yogur use three languages: A Turkic branch of the Altaic language family (Raohul) used by Yogur in the western region of Sunan Yogur Autonomous County, a Mongol branch of the same language family by Yogur living in the eastern part of Sunan County, and Han Chinese is spoken by Yogur dwelling in
Huangnibao.
Folktales
The folktales in this collection were translated from Chinese written sources by the individuals listed in “Credits.” I then retold the accounts. Where appropriate, notes have been added indicating similar Mongol, Monguor, Dagur, and Oroqen folk accounts. Cultural diffusion through interchange between adjacent areas, contact between Monguor, Mongol, and Yogur monks in Yellow Sect lamaseries, and shared ancient origins are possibilities for these similarities. The “Mula” stories and the accounts depicting origins of the Yogur wedding come the closest to being distinctly Yogur.
Contents
Introduction
Yogur Wedding Customs by Gao Qian.
Wedding Origins
White and Black Horses
Blue Cloth
Foxes and Hats
The “An” Surname
The Pearl Deer
Gongerjian and Yangkasa
Clever Mula
Mula Marries
Gesar’s Birth and Marriage
The Life of Gesar
Geraos
Youngest Sister and Serpent Prince
The Archer and the Geese
Gold Sister, Silver Sister, and Wood Girl
Two Brothers
Sarmark the Heroine
The Swan Harp
References
[ Download